November 12th, 2012

Кайпик

Читаючи френдленту призадумался

Куда ни отправляйся в Европу, попадёшь в страну, где письменность либо кириллическая, либо латинская. Дополнительные и нетрадиционно читающиеся буквы есть почти в каждом языке, но можно прочесть вывески, названия улиц на стенах домов и на картах, аншлаги на остановках транспорта, наименование товаров на ценниках и блюд в забегаловках. Прочесть и озвучить. Понятно, что с ошибками. Но пускаться в свободное шляние по чужому городу с картой в руках вполне можно. А ведь есть две страны, чьи алфавиты настолько уникальны, что знание кириллицы и латиницы не спасает - это Армения и Грузия.

И вот мне стало интересно, как человеку, не знакомому с местными алфавитами, объяснять себе, где именно в городе он находится, соотносить названия улиц на зданиях и картах, озвучивать какие-то надписи? Как?