...сам-себе-sputnik... (alexx_off) wrote,
...сам-себе-sputnik...
alexx_off

Возник вопрос

Вот, к примеру есть некий немец Штаух (Stauch), а есть другой немец - Шнайдер (Schneider). И у того и у другого фамилия начинается на "ш", и у того и у другого после "ш" идёт согласная. По-русски в обоих фамилиях произносится один и тот же звук.

А что в немецком языке? Это одно "ш" или два разных? Если два разных, то как они различаются на слух? А если одинаковые, то почему такая мудрёность с написанием?

P.S. Если Шнайдера заменить на Шенкера, то никаких вопросов не возникает.
Subscribe

  • 21

  • Iznogoud / Изноугуд, или Калиф на час

    Визирь хочет извести душку-калифа, чтобы занять его трон. Злобы визирю хватает, а вот ума... Экранизация сугубо французских комиксов. Комедия с…

  • Колюш

    Пожалуй, первым увиденным мною фильмом с Депардье был "Inspecteur la Bavure" / "Инспектор разиня". Бабушка водила меня и брата в "Знание" на Невском.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments