"Положа руку на сердце, да говно эта "Женщина в чёрном"!
В современных реалиях это песня ни о чём".
Михаил Светлов, гитарист Чёрного Обелиска
В современных реалиях это песня ни о чём".
Михаил Светлов, гитарист Чёрного Обелиска
Мария, некогда носившая фамилию Крупнова, в каких-то интервью говорила, что ряд песен раннего Чёрного Обелиска был написан с её подачи. Именно она подкидывала Толику те или иные классические стихи, на которые впоследствии ложилась музыка.
Интересно, а "Женщина в чёрном" откуда взялась? Там оригинальный текст, но... В 1983 году в Британии вышел роман Сьюзен Хилл с таким же названием. Сомневаюсь, что он сразу же был переведён на русский язык и издан в СССР. Я сумел нагуглить только одно, и то относительно недавнее русскоязычное издание. Есть ли между двумя этими "Женщинами..." связь? Ходил ли в Перестройку по рукам московской интеллигенции какой-либо самопальный перевод английской книги? Читали ли эту книгу Мария?..
P.S. Пишут, что есть две экранизации этого романа. Во второй главную роль молодого юриста сыграл Дэниел Рэдклифф, который Гарри Поттер. В первой, конца восьмидесятых, в той же роли снялся Эдриан Роулинс, который впоследствии стал экранным отцом Гарри Поттера. Такой вот интересный выверт судьбы...