Тут надо заметить, что под эту песню вполне могли отплясывать ещё прапрабабушки чингизхановцев: песня эта - классическая шанти, чей текст известен с 1891 года, а музыка восходит к ирландской песне "Oró Sé do Bheatha 'Bhaile".
Итак, исходная ирландщина в исполнении Шинед о'Коннор (концерт в Дублине в 2002 году):
Se do bheatha a bhean ba leanmhar!
B'e ar gcreach tu bheith i ngeibhinn,
Do dhuiche bhrea i seilbh meirleach
'S tu diolta leis na Ghallaibh.
Chorus:
Oro, se do bheatha 'bhaile!
Oro, se do bheatha 'bhaile!
Oro, se do bheatha 'bhaile!
Anois ar theacht an tsamhraidh.
Ta Grainne Mhaol ag teacht thar saile,
Oglaigh armtha lei mar gharda;
Gaeil iad fein 's ni Gaill na Spainnigh,
'S cuirfid siad ruaig ar Ghallaibh.
Chorus
A bhui le Ri na bhfeart go bhfeiceam,
Muna mbeam beo 'na dhiaidh ach seachtain,
Grainne Mhaol agus mile gaiscioch
Ag fogairt fain ar Ghallaibh.
Chorus
Английская морская песня в исполнении канадцев Irish Rovers:
Что бы нам сделать с пьяным матросом,
Что бы нам сделать с пьяным матросом,
Что бы нам сделать с пьяным матросом,
С утреца пораньше?
[2 раза]
Положим в шлюпку протрезвиться,
Положим в шлюпку протрезвиться,
Положим в шлюпку протрезвиться,
С утреца пораньше!
[2 раза]
Эх, посудина сама плывёт,
Эх, посудина сама плывёт,
Эх, посудина сама плывёт,
С утреца пораньше!
[2 раза]
Что бы нам сделать с пьяным матросом,
Что бы нам сделать с пьяным матросом,
Что бы нам сделать с пьяным матросом,
С утреца пораньше?
Запрём в трюм пить морскую воду,
Запрём в трюм пить морскую воду,
Запрём в трюм пить морскую воду,
С утреца пораньше!
Что бы нам сделать с пьяным матросом,
Что бы нам сделать с пьяным матросом,
Что бы нам сделать с пьяным матросом,
С утреца пораньше?
Отправим плыть в дырявой шлюпке,
Отправим плыть в дырявой шлюпке,
Отправим плыть в дырявой шлюпке,
С утреца пораньше!
Эй! Эй! Эй!
Эх, посудина сама плывёт,
Эх, посудина сама плывёт,
Эх, посудина сама плывёт,
С утреца пораньше!
[2 раза]
А-а...!
Что бы нам сделать с пьяным матросом,
Что бы нам сделать с пьяным матросом,
Что бы нам сделать с пьяным матросом,
С утреца пораньше?
Побреем яйца ржавой бритвой,
Побреем яйца ржавой бритвой,
Побреем яйца ржавой бритвой,
С утреца пораньше!
Эх, посудина сама плывёт,
Эх, посудина сама плывёт,
Эх, посудина сама плывёт,
С утреца пораньше!
[2 раза]
А-а, а-а,...
А-а, а-а,...
Что бы нам сделать с пьяным матросом,
Что бы нам сделать с пьяным матросом,
Что бы нам сделать с пьяным матросом,
С утреца пораньше?
Бочкой воды его окатим,
Бочкой воды его окатим,
Бочкой воды его окатим,
С утреца пораньше!
Эх, посудина сама плывёт,
Эх, посудина сама плывёт,
Эх, посудина сама плывёт,
С утреца пораньше!
До этого были версии, берущие за основу если не традицию, то уж точно фолклор. А теперь весьма уважаемое в наших краях тевтоно-мадьярское диско-шапито Dschinghis Khan:
Текст вы уже знаете.
Голландская версия от
Три юные девы, рассуждающие о том, что бы им сделать с пьяным матросом, навевают мысли то ли о проказах старшеклассниц, то ли о нравах, царящих в приморских борделях.
Так мы плавно вернулись к похабно-портовой версии питерцев Garlic Kings. Текст, если надо, найдёте сами.